
Семья — важная часть жизни каждого. А если родственников много, то легко запутаться в том, кто все эти кумовья, свояки, шурины, золовки, внучатые племянники и прочие персонажи.
Некоторые из этих обращений в современном языке уже не используются и стали анахронизмами. И когда они встречаются в речи или в литературе, то могут поставить вас в тупик — кто кем кому приходится?
Swjournal и «Рамблер» составили простой и понятный гид, который поможет разобраться в сложных родственных связях.
1. Кто такие кум и кума?
Считается, что кум и кума — сокращённая калька латинских слов compater и commater, что означает «крёстный отец» и «крёстная мать».
Кум и кума — не кровные, а духовные родственники. Если вы решили крестить ребёнка, то приглашаете кого-то из близких людей стать крёстными малыша.
После обряда крещения они становятся для вас, родителей, и друг для друга кумовьями. При этом, согласно церковным традициям, кум и кума не должны быть мужем и женой. Но между собой они могут быть в родстве. Например, вы можете позвать в крёстные матери ребёнка свою сестру, а в крёстные отцы — дядю.
Кумой часто становится лучшая подруга матери малыша, поэтому ей приписывают любопытство, болтливость и любовь к сплетням.
Кстати, слово «кумовство», которое означает отношения между кумовьями, сейчас чаще используется в переносном смысле: покровительство, продвижение по службе в угоду дружеским или родственным связям.
2. Кто такие тесть, тёща, свёкор и свекровь?
Слово «тесть» имеет тот же корень, что и греческое слово tiktō — «произвожу, рождаю». То есть тесть буквально — «родитель». Тёща — производное от слова «тесть». По другой версии, тёща — от слова «тешить» или «утешать».
Свекор и свекровь произошли от общеславянского svekry, что и означало «свекор». Ещё слово «свекровь» трактуют как «свой кров», ведь раньше муж приводил молодую жену в дом родителей. Иное значение — «всех кровь», то есть человек, объединяющий родню.
Тесть и тёща — это родители жены. Свёкр и свекровь — родители мужа. Согласно народным приметам свёкор строг, свекровь придирчива и ревнива, зато она считается прекрасной бабушкой. Тесть — поддержка зятю, а тёща, хотя и благоволит ему, всегда на стороне своей дочки.
3. Кто такие зять, невестка и сноха?
Слово «зять» родственно славянскому глаголу «знать», то есть «тот, кого предстоит узнать». По другой версии, слово произошло от древней основы gen-, что означает «род». То есть зять — человек того же рода, родственник.
Невестка — производное от древнерусского невѣста. Ещё одна версия происхождения слова отсылает нас к выражению «невесть кто» — незнакомка, пришлая.
Слово «сноха» тоже древнерусского происхождения — от снъха, буквально — сыноха, то есть жена сына.
Зять — муж дочери или сестры. Невестка, её также называют сноха — жена сына или брата.
4. Кто такие свояк и свояченица
Слова «свояк» и «свояченица» — от слова общеславянского происхождения svojь, что означает «свой».
Вступая в брак, вы приобретаете много новых родственников. В их числе может быть свояченица — сестра жены. Соответственно, её муж — это свояк. Свояками называют и мужчин, женатых на родных сёстрах.
5. Кто такая золовка
Слово происходит от общеславянской формы zъly. С одной стороны, она родственна слову zъlo — «зло», с другой стороны — латинскому glōs, что означает «веселье». Какая версия вам больше нравится, ту и выбирайте. В народе же слово «золовка» связывают с золой — якобы в древности существовал обряд посыпания невесты пеплом, что и делала сестра жениха.
Золовкой называют сестру мужа. По традиции с ней положено было дружить, дарить ей подарки. Ведь золовка могла помочь невестке снискать расположение свекрови. Из-за созвучия со словом «зло» принято считать, что золовка недобрая, вечно строит козни.
6. Кто такие шурин и деверь
Шурин — слово с тем же общеславянским корнем, что и «шить» — то есть связывать, соединять. Также это слово могло произойти от старославянского «пращур» — родственник.
Слову «деверь» приписывают индоевропейское происхождение. Но, возможно, «деверь» пошло от слова «доверять». Ещё одна версия связана со словом «дверь»: брату мужа указывали на дверь, если он лез не в своё дело.
Шурин — родной брат жены, а деверь — родной брат мужа. Оба почитаются как близкая родня. Если они старше, чем муж и жена, то по народной традиции должны заботиться о них, в особенности об их детях — своих племянниках.
7. Кто такие троюродные дяди и внучатые племянники
Дядя — исконно русское слово, известное в восточнославянских языках, ассимиляция слова «дед». Слово «тётя» произошло от древнерусского «тета». Оба слова связаны с детским лепетом: маленьким детям легче повторить одинаковые или созвучные слоги.
Слово «племянник» произошло от древнерусского «племя», что означало «потомство», «род», «семью», «родню». Раньше слово имело широкий смысл и обозначало в целом принадлежность к роду.
Дядя — брат отца или матери, тётя — соответственно, сестра. Если речь идет о муже тёти, то он считается не родным дядей, а дядей-свойственником. Аналогично говорят про жену дяди — свойственница. Дядя и тётя — близкие родственники. По народной традиции они несут ответственность за детей брата или сестры — племянников.
Тёти, дяди, племянники, а также бабушки и дедушки могут быть двоюродными и троюродными, что указывает на степень их родства с отцом и матерью.
Например: двоюродная тётя — это двоюродная сестра отца или матери. Троюродный племянник — сын троюродной сестры или брата. Двоюродный дед — родной брат деда или бабушки, дядя родителя.
Также можно встретить сочетание «внучатый племянник», что означает внук родного брата или сестры, сын племянника.
8. Кузен и кузина — не только двоюродные брат и сестра
Слово «кузен» произошло от французского cousin, «кузина» — от cousine. В русский язык эти слова попали в XVIII веке, когда в среде дворян стало модно разговаривать на французском языке. В современной речи они употребляются нечасто.
Кузен — двоюродный брат по матери или отцу, то есть сын дяди или тёти. Соответственно, кузина — двоюродная сестра. Но слова «кузен» и «кузина» могут использоваться и в более широком смысле — для обозначения дальних родственников в одном колене, то есть троюродных, четвероюродных братьев и сестёр.
Чтобы не запутаться, запомните: у родных братьев и сестёр общие родители, у двоюродных — общие дедушка и бабушка, у троюродных — общие прадед и прабабушка, у четвероюродных — общие прапрадед и прапрабабушка, и так далее.
9. Кто такие сводные братья и сёстры?
Часто путаница, когда родственные отношения возникают во втором или последующем браке. Кто такие пасынок, сводные брат и сестра и другие новые родственники?
Слово «отчим» образовано от древнерусского отьчь, что означает «отец» или «родитель», с помощью суффикса -имъ, который использовался для обозначения родственных связей. Мачеха — от общеславянского «мати», что означает «мать».
✓ Отчим — муж матери по отношению к её детям от другого брака, то есть неродной отец;
✓ Мачеха — жена отца по отношению к его детям от предыдущего брака, неродная мать;
✓ Пасынок — сын мужа или жены от предыдущего брака;
✓ Падчерица — дочь мужа или жены от предыдущего брака.
Сводный - https://swjournal.ru/news/polni-gid-po-rodstvennim-sviazam/
Свежие комментарии